Liturgical Texts MYRIOBIBLOS Texts currently in English, French, German, Greek, Italian, Romanian, Russian
Tools: Look up Ancient Greek entries in Liddell-Scott Greek-English-Ancient Greek Lexicon Greek Grammar On The Web Overview of Greek Syntax World On-line Dictionaries |
IF YOU WANT to strengthen the efforts of our Church and you think you can do it, please co-operate with us. We have a lot of needs. We are developing certain projects according to our priorities, but if you'd like to suggest anything else, whatever might help those who use our pages, in which you can participate, please write us.
A World of Translations
THE PURPOSE of this project is to offer to the public works already published on our sites translated in as many languages as possible.
You may choose one or more of the texts published on our sites and translate them to any language you like. Whatever you think useful, whatever has probably been useful to you, or you believe that others might need. Any translation is very welcome, but the need for translations of Greek texts to the major European languages is greater.
Before you start working, you must write us to let us know what text you are going to translate, so that this text will not be assigned to anyone else. If you don't want to choose a text yourself, please mail us to give you one.
> Apply
Ορθόδοξη Εγκυκλοπαίδεια
ΣΚΟΠΟΣ αυτού του σχεδίου, είναι η δημιουργία μιας θρησκευτικής εγκυκλοπαίδειας στο internet, η οποία θα εκφράζει τις ορθόδοξες θέσεις. Από την αλληλογραφία που δεχόμαστε και από την εν γένει επαφή μας με το κοινό των σελίδων της Εκκλησίας μας, έχουμε διαπιστώσει πως είναι επιτακτική ανάγκη να δημιουργηθεί στο ίντερνετ μία δική μας εγκυκλοπαίδεια. Η Ορθόδοξη Εγκυκλοπαίδεια θα στηρίζεται στη δημοσιευμένη και εξηντλημένη "Θρησκευτική και Ηθική Εγκυκλοπαίδεια", έργο το οποίο, παρά τις ελλείψεις του παραμένει μοναδικό στο είδος του. ΄Αρθρα της ΘΗΕ μπορούν να μεταφέρονται αυτούσια σε ηλεκτρονική μορφή, είτε να μεταφράζονται σε κάποια από τις μεγάλες ευρωπαϊκές γλώσσες. Οποιοσδήποτε έχει τη δυνατότητα να γράψει νέα λήμματα, ή να αναθεωρήσει κάποιο από τα υπάρχοντα, είναι περισσότερο από ευπρόσδεκτος να το κάνει.
Πρίν αρχίσετε να δουλεύετε, αν ενδιαφέρεστε για την πληκτρολόγηση, μετάφραση ή συγγραφή κάποιου άρθρου, επικοινωνείστε μαζί μας έτσι ώστε να μη το αναθέσουμε σε άλλον ή να σας ενημερώσουμε αν είναι διαθέσιμο.
|
|
|
|